imgHome

EYMARD BRANDÃO é natural de Belo Horizonte onde trabalha e reside. Graduou-se em artes plásticas pela Escola Guignard (hoje um dos campus da Universidade do Estado de Minas Gerais) em 1971. Tem seu atelier no condomínio rural Jardins de Petrópolis, em Nova Lima.

Segundo a historiadora Marília Andrés, Eymard Brandão é um artista profundamente coerente com seu trabalho e sintonizado com a arte contemporânea. Criou uma poética pautada na pesquisa de materiais no seu fazer artístico e norteada pela idéia da desconstrução na linguagem visual. O curso de pós-graduação realizado na Índia, no início dos anos oitenta, direciona seu olhar para objetos ecológicos e urbanos, que guardam resíduos do passado e transformam-se em material integrado na construção de seus desenhos e pinturas. No processo de construir e destruir que marca sua poética, Eymard está discutindo as diversas possibilidades das linguagens plásticas e o próprio fazer artístico.

Sua experiência de pesquisador que conhece a significação do pensamento e da sensibilidade no processo de criação artística, desdobra-se no ensino da arte para os alunos da Escola Guignard, onde leciona desde o início dos anos setenta. |Profundamente sintonizado com as transformações dessa escola, tornou-se extremamente consciente da importância do ensino, da pesquisa e da circulação da obra de arte na sociedade contemporânea.

misoprostol

buy cialis

rollyourown cigarettes


EYMARD BRANDÃO was born in Belo Horizonte, the capital of Minas Gerais state in Brazil, where he has always lived and worked. He graduated at Guignard Fine Arts School in 1971, a college of the UEMG University, and his studio is located in the outskirts of the city.

According to the historian Marília Andrés, Eymard Brandão is an artist deeply coherent with his work and synchronized with contemporary Art. He created a poetic work based on researchs of materials guided by the idea of deconstruction in the visual language. His post graduation degree in India in the early 80s turned his vision to ecological and urban objects, which carry traces of the past and are transformed into integrated materials while he constructs his drawings and paintings. In the construction process that characterizes his “poetics” Eymard considers the wide range of possibilities of the plastic languages and the very artistic creation.

His experience as a researcher aware of the cognation significance and sensibility in the artistic creation process unfolds into teaching Arts at Guignard School, where he’s been a professor since the early 70s. Truly committed to the evolutionary of that school Eymard is particulary aware of the importance of teaching, researching and the flowing of works of art in the contemporary society.


CONTATO

eymardbrandao@gmail.com